nauw aan het hart liggen / na aan het hart liggen

Zowel nauw aan het hart liggen als na aan het hart liggen is correct. De betekenis ervan is 'dierbaar zijn'. Na en nauw betekenen ongeveer hetzelfde, namelijk 'nabij, dichtbij'. Nauw aan het hart liggen is frequenter in Belgiƫ; na aan het hart liggen is frequenter in Nederland.

  • Haar geboortestad ligt haar nauw / na aan het hart.

Taaladvies.net
Nauw aan het hart liggen / na aan het hart liggen

Hebt u een taalvraag?

Nieuwsbrief krijgen?

  • vraag & woord van de week
  • wekelijks in uw mailbox
  • meer dan 13.000 abonnees

Spellingtests

  • ontdek hoe goed u spelt
  • geen exotische kwesties
  • meteen feedback

Volg ons